O que é e para que serve uma Tradução Juramentada?

São traduções que podem ser categorizadas como oficial e são exigidas legalmente no país inteiro, realizadas por profissionais registrados na junta comercial do estado onde residem após terem sido aprovados em concurso público, a denominação correta para esse tipo de profissional é tradutor público e intérprete comercial, não são funcionários públicos, o concurso é realizado apenas para a oficialização do cargo, e sua remuneração é de acordo com a tabela publicada por sua respectiva junta.

As traduções realizadas por esses profissionais são de suma importância pois nenhum documento escrito e de origem estrangeira tem validade aqui no Brasil se não vier acompanhado de tradução juramentada . Cabe ao indivíduo ou o órgão que ira receber a tradução decidir quais documentos devem ser traduzidos e como devem ser tramitados, alguns exemplo de documentos que devem vir acompanhados da tradução é: passaportes, certidões, contratos, demonstrações financeiras, documentos escolares, documentos para processos de marcas e patentes, etc.

O tradutor juramentado também pode atuar como intérprete em juízo nos locais onde há necessidade de interpretação, como por exemplo casamentos de nativos com estrangeiros, negociações realizados por pessoas de diferentes nacionalidades, em audiências, entre outras situações similares. Lembrando que toda tradução juramentada é uma reprodução fiel do documento original, essa exigência não é só aqui no Brasil outros países também solicitam esse tipo de tradução porém cada um com suas leis e particularidades. Traduções que não tem um peso ou valor alto como os exemplos citados acima não precisam ser juramentadas.

Precisa de ajuda na hora de Traduzir?

logo2

Principais Serviços da equipe Nativo Traduções

Tradução Consecutiva

No mundo dos negócios, em eventos de todos os portes e no universo acadêmico, recebemos convidados ou participantes estrangeiros. E o serviço de tradução simultânea e de tradução consecutiva torna-se uma necessidade.

Tradução Técnica

Em uma tradução técnica, a originalidade do texto é mantida sem perder o sentido no novo idioma em que foi escrito. A qualidade deste tipo de tradução está nos detalhes, na linguagem atualizada e coerente.

Tradução Juramentada

A tradução juramentada é um serviço de tradução de extrema qualidade para documentos a serem utilizados que sejam válidos perante a lei, em qualquer em qualquer instância ou tribunal.

Tradução para Cidadania Americana

Terra das oportunidades, sede de grandes corporações, moeda forte, país da liberdade.

Tradução para Cidadania Francesa

França, um país que respira história, com exposições por todos os lugares.

Tradução para Cidadania Italiana

Itália. Hoje um dos 10 melhores países do mundo em termos de qualidade de vida.

Depoimentos

Tradutor Juramentado que zela pela exatidão do documento, respondendo judicialmente pelo que assinarem.

Empresa de Tradução em São Paulo

A Nativo Traduções atua neste mercado com uma equipe de profissionais nativos e especializados em tradução, que prezam pela forma e conteúdo trabalhados. A diferença de procurar uma empresa de tradução como a Nativo está nos detalhes.

Para atender a uma demanda cada vez maior e mais sofisticada neste ramo de serviço, a empresa de tradução Nativo Traduções, com um orçamento rápido e eficiente, surge como um grande suporte para o mercado atual, com um portifólio de mais de 7000 clientes atendidos ao longo de 15 anos de existência

balao-nativo-traducoes
nativo-traducoes-juramentada-sp-large

Conheça alguns Clientes: American Express - Uniban - Embratel - Toyota - Itaú - USP - Volkswagen - Philip Morris - Air France - IBM - Mercedes Benz - Telefônica - Mitsubishi - Walmart - Visa

Conte com nossa equipe
em todos os momento...