Tradução de livros

Para você autor que deseja introduzir o seu livro no mercado internacional e precisa de uma traduçâo feita com agilidade e qualidade. A Nativo tem 15 anos de experiência em traduzir livros adaptando os para realidade do público alvo e não apenas traduzindo palavra por palavra.

A tradução de livros é um processo que exige técnica, conhecimento profundo do idioma original e do idioma a ser traduzido, assim como das culturas que elas representam, para a adequação correta da linguagem.

O investimento na tradução de livros é a partir de 2 mil reais. Para um orçamento final envie um email para orcamento@nativotraducoes.com.br com um cópia do seu livro em pdf ou doc. Caso não possa disponibilizar o mesmo nos mande ao menos um capítulo para análise e o total de caracteres e palavras para receber o seu orçamento.

Um livro tem o poder de encantar, de fazer refletir, ensinar. As palavras de um livro despertam a imaginação e podem te levar tão longe quanto ela permitir. Nos livros temos acesso a um mundo de informações, experiências e sabedoria A maioria daqueles que leem um livro e depois assistem a sua história contada em um filme, dizem que muito mais rica, emocionante e inspiradora foram as páginas escritas, por mais que tenham sido representadas em uma superprodução de hollywood.

Esta é a impressionante força da leitura de um livro. O leitor constrói as cenas da história de acordo com suas experiências e imaginação. O aprendizado é construído no ritmo de quem lê, tornando a experiência mais completa, próxima e concreta.

Com o avanço da tecnologia, as fronteiras para a leitura e distribuição de livros foram praticamente extintas. Hoje temos acesso aos e-books, os livros virtuais, para todos os tipos de computadores e dispositivos móveis. Há também muito mais possibilidades de comprá-los em qualquer lugar do mundo, assim como distribuí-los internacionalmente. O acesso aos livros está cada vez mais fácil.

Neste contexto sem fronteiras para a leitura é que os serviços profissionais de tradução de livros são tão importantes. Um livro hoje pode alcançar o mundo rapidamente. Mas as palavras tão bem escritas e trabalhadas precisam ser reescritas em outros idiomas com o mesmo cuidado e inspiração.

A tradução de livros é um processo que exige técnica, conhecimento profundo do idioma original e do idioma a ser traduzido, assim como das culturas que elas representam, para a adequação correta da linguagem.

O serviço de tradução de livro, também se estende a outros tipos de produções literárias. O mercado internacional de livros está cada vez mais aberto e sua produção pode conquistar ainda mais leitores em diferentes culturas.

A empresa de tradução trabalha com uma equipe de profissionais especializada em traduções de livros, com fluência em vários idiomas. Os livros podem ser traduzidos de outros idiomas para o português e do português para outros idiomas.

A Nativo oferece atualmente o serviço de tradução de livros em inglês, espanhol, francês, italiano e alemão. Atendimento de qualidade e agilidade na entrega dos projetos em todo o Brasil.

Precisa de ajuda na hora de Traduzir?

logo2

Empresa de Tradução em São Paulo

A Nativo Traduções atua neste mercado com uma equipe de profissionais nativos e especializados em tradução, que prezam pela forma e conteúdo trabalhados. A diferença de procurar uma empresa de tradução como a Nativo está nos detalhes.

Precisão e conhecimentos atualizados do idioma, revisão criteriosa, agilidade na entrega e atendimento sofisticado, fazem da Nativo uma empresa de referencia para traduções em inglês, espanhol, francês, alemão, japonês e chinês. Atendimento em todo o Brasil.

balao-nativo-traducoes
nativo-traducoes-juramentada-sp-large

É um processo que exige técnica, conhecimento profundo do idioma original e do idioma a ser traduzido, assim como das culturas que elas representam, para a adequação correta da linguagem

Depoimentos

Conte com nossa equipe
em todos os momento...