Transcrição Profissional

São traduções que podem ser categorizadas como oficial e são exigidas legalmente no país inteiro, realizadas por profissionais registrados na junta comercial. Elas são de suma importância pois nenhum documento escrito e de origem estrangeira tem validade aqui no Brasil se não vier acompanhado de tradução juramentada . Cabe ao indivíduo ou o órgão que irá receber a tradução decidir quais documentos devem ser traduzidos e como devem ser tramitados.

O que é e pra que serve a Tradução Livre?

A tradução livre é uma tradução praticada na intenção e objetivo do contexto geral do texto , o tradutor passa ao leitor a ideia e pensamento do autor .Sem utilizar as mesmas palavras do idioma original , mais com o raciocínio do texto que foi utilizado na hora da escrita.

Tradutores nativos trazem um benefício imenso a este tipo de tradução, pois eles conseguem entender a forma de pensamento do autor e trazer isso para um outro idioma, adaptando o conteúdo, forma e vocabulário de acordo com a cultura do país para onde isso será traduzido.

A tradução livre é utilizada para textos de sites, livros, revistas, panfletos, guias, enfim todo e qualquer tipo de documento que não seja apresentado em órgãos públicos ou para fins oficiais onde é necessário a tradução juramentada do mesmo.

As vezes os clientes apenas olham o valor cobrado para tradução, pois dizem que é fácil fazer a mesma. Dependendo do contexto o tradutor as vezes pode demorar mais de 30 minutos na tradução de uma única frase.

Quanto é o custo da Tradução de Currículo?

O custo possui inúmeras variáveis que influenciam no valor final. Entre elas estão o fato do documento possuir termos técnicos, médicos ou jurídicos, se o documento será traduzido de um idioma estrangeiro para o português ou se o cliente precisa de uma versão do português para outro idioma.

Além disso também analisamos: se o cliente quer que a tradução seja feita por um tradutor brasileiro ou um tradutor nativo.

Precisa de ajuda na hora de Traduzir?

logo da nativo em gradiente

Principais Serviços da equipe Nativo Traduções

Tradução Consecutiva

No mundo dos negócios, em eventos de todos os portes e no universo acadêmico, recebemos convidados ou participantes estrangeiros. E o serviço de tradução simultânea e de tradução consecutiva torna-se uma necessidade.

Tradução Técnica

Em uma tradução técnica, a originalidade do texto é mantida sem perder o sentido no novo idioma em que foi escrito. A qualidade deste tipo de tradução está nos detalhes, na linguagem atualizada e coerente.

Tradução Juramentada

A tradução juramentada é um serviço de tradução de extrema qualidade para documentos a serem utilizados que sejam válidos perante a lei, em qualquer em qualquer instância ou tribunal.

Tradução para Cidadania Americana

Terra das oportunidades, sede de grandes corporações, moeda forte, país da liberdade.

Tradução para Cidadania Francesa

França, um país que respira história, com exposições por todos os lugares.

Tradução para Cidadania Italiana

Itália. Hoje um dos 10 melhores países do mundo em termos de qualidade de vida.

Depoimentos

Tradutor Juramentado que zela pela exatidão do documento, respondendo judicialmente pelo que assinarem.


Conheça alguns Clientes: American Express - Uniban - Embratel - Toyota - Itaú - USP - Volkswagen - Philip Morris - Air France - IBM - Mercedes Benz - Telefônica - Mitsubishi - Walmart - Visa

    Conte com nossa equipe
    em todos os momento...