Tradução Técnica
Para sua empresa que precisa de fidelidade e qualidade na hora de traduzir os seus manuais. Atendimento aos sábados e aos domingos via email. Envie um email para [email protected] com o arquivo para um orçamento. Faça como as 500 maiores empresas da revista exame, traduza com a melhor.
A tradução técnica é destinada a documentos que não necessitam de reconhecimento oficial. Não deixam de ser traduções fiéis ao texto original, mas são trabalhadas observando não somente o significado das palavras, mas o contexto em que elas estão inseridas e as diferenças de contexto encontradas em relação ao outro idioma na qual serão traduzidas.
A Nativo Traduções conta com uma equipe de profissionais fluentes em diferentes línguas e especializados em tradução técnica. Como um texto técnico exige, os tradutores da Nativo, trabalham com a riqueza de detalhes; precisão e linguagem atualizada, revisão completa do conteúdo e agilidade em todo o processo. O atendimento é personalizado e as traduções podem ser feitas do inglês, espanhol, francês, alemão, japonês e chinês para o português e vice-versa.
Em uma tradução técnica, a originalidade do texto é mantida sem perder o sentido no novo idioma em que foi escrito. A qualidade deste tipo de tradução está nos detalhes, na linguagem atualizada e coerente.
As traduções técnicas exigem um grande conhecimento teórico do tradutor sobre o assunto tratado nos documentos. São expressões, terminologias, neologismos e palavras que mudam de significado no contexto onde são utilizadas. É preciso um olhar analítico e perspicaz para detectar estas adaptações de sentido e os reais significados dos termos utilizados, sem que o texto perca sua originalidade.
Para uma boa tradução técnica é necessário que o profissional saiba escrever muito bem, sendo detalhista e ao mesmo tempo preciso na redação dos textos. O texto deve ser impecável, sem erros de ortografia ou de gramática, mantendo sempre a coerência nas questões que envolvem o estilo, a coesão e o contexto do material como foi produzido e como será utilizado após a tradução.
Com o serviço de tradução técnica da Nativo você tem a segurança de receber um texto bem redigido e claro, com a mesma qualidade e estilo do texto original. Veja a seguir as principais áreas de atuação dos profissionais da Nativo para o serviço de tradução técnica:
Onde os detalhes fazem a diferença. Nossos tradutores nativos possuem experiência em diversas áreas da tradução técnica. Consulte-nos.
Depoimentos
Fiz uma tradução juramentada dos meus documentos para minha aplicação no Canadá e o pessoal da Nativo foi super rápido e prestativo. Foi prontamente atendida e eles solucionaram todas as minhas dúvidas em relação a tradução.