Apostilamento de Tradução Juramentada

Apostilamento de tradução juramentadaapostilamento-de-traducao-juramentada é o novo serviço da nativo traduções que surgiu para trazer uma conveniência a mais aos nossos clientes. Evitando assim que os mesmos precisem passar por todo transtorno de terem de se dirigir a um cartório, pagar o estacionamento, perder tempo no trânsito caótico de São Paulo, reconhecer a assinatura do tradutor, para então pedirem o apostilamento do documento e da tradução juramentada.

Preciso Fazer o Apostilamento de Tradução Juramentada?

Sim desde 14 de Agosto de 2016 entrou em vigor a lei do apostilamento para todos os países que assinaram a convenção de Haia.  Demorou 50 anos mas agora é finalmente o fim do processo de legalização de documentos no Ministério das Relações Exteriores que demorava horrores para ficar pronta.

Desburocratização dos documentos

Agora todos os documentos emitidos no Brasil, com suas respectivas traduções juramentadas e apostilamentos terão validade imediata na esfera internacional dentro dos países que fazem parte da convenção.

Posso apostilar a tradução juramentada e o documento juntos?

Não cada um é considerado como se fosse um documento separado.

Lembre-se que nem todos os cartórios prestam este serviço, por isso você deve checar antes com o cartório da sua região, estado ou cidade se o serviço de apostilamento está disponível.

Nossos serviços, uma conveniência ao seu dispor

Aqui na nativo traduções você faz tudo em um lugar só e deixa a gente se preocupar com toda a burocracia e assim lhe entregar a tradução + o apostilamento pronto sem que você tenha que ter nenhum tipo de dor de cabeça.

A idéia surgiu devido a alta demanda de clientes que necessitavam do apostilamento que hoje custa 107,10 no Estado de São Paulo em qualquer que seja o cartório, mas não queriam ter o trabalho e deslocamento para fazer isso. Para se ter uma noção, fazem parte da convenção hoje mais de 110 países.