Tradução de Livros
Para você autor que deseja introduzir o seu livro no mercado internacional e precisa de uma traduçâo feita com agilidade e qualidade. A Nativo tem 15 anos de experiência em traduzir livros adaptando os para realidade do público alvo e não apenas traduzindo palavra por palavra.
A tradução de livros é um processo que exige técnica, conhecimento profundo do idioma original e do idioma a ser traduzido, assim como das culturas que elas representam, para a adequação correta da linguagem.
Tipos de livros que traduzimos:
- Livro Técnico
- Livro Autoral
- Livro Médico
- Livro Acadêmico
- Livro Biográfico
Investimento
O investimento na tradução de livros é a partir de 1 mil reais. Para um orçamento final envie um email para [email protected] com um cópia do seu livro em pdf ou doc. Caso não possa disponibilizar o mesmo nos mande ao menos um capítulo para análise e o total de caracteres e palavras para receber o seu orçamento.
Um livro tem o poder de encantar, de fazer refletir, ensinar. As palavras de um livro despertam a imaginação e podem te levar tão longe quanto ela permitir. Nos livros temos acesso a um mundo de informações, experiências e sabedoria A maioria daqueles que leem um livro e depois assistem a sua história contada em um filme, dizem que muito mais rica, emocionante e inspiradora foram as páginas escritas, por mais que tenham sido representadas em uma superprodução de hollywood.
Esta é a impressionante força da leitura de um livro. O leitor constrói as cenas da história de acordo com suas experiências e imaginação. O aprendizado é construído no ritmo de quem lê, tornando a experiência mais completa, próxima e concreta.
Com o avanço da tecnologia, as fronteiras para a leitura e distribuição de livros foram praticamente extintas. Hoje temos acesso aos e-books, os livros virtuais, para todos os tipos de computadores e dispositivos móveis. Há também muito mais possibilidades de comprá-los em qualquer lugar do mundo, assim como distribuí-los internacionalmente. O acesso aos livros está cada vez mais fácil.
Neste contexto sem fronteiras para a leitura é que os serviços profissionais de tradução de livros são tão importantes. Um livro hoje pode alcançar o mundo rapidamente. Mas as palavras tão bem escritas e trabalhadas precisam ser reescritas em outros idiomas com o mesmo cuidado e inspiração.
A tradução de livros é um processo que exige técnica, conhecimento profundo do idioma original e do idioma a ser traduzido, assim como das culturas que elas representam, para a adequação correta da linguagem.
Serviço
O serviço de tradução de livro, também se estende a outros tipos de produções literárias. O mercado internacional de livros está cada vez mais aberto e sua produção pode conquistar ainda mais leitores em diferentes culturas.
A empresa de tradução trabalha com uma equipe de profissionais especializada em traduções de livros, com fluência em vários idiomas. Os livros podem ser traduzidos de outros idiomas para o português e do português para outros idiomas.
A Nativo oferece atualmente o serviço de tradução de livros em inglês, espanhol, francês, italiano e alemão. Atendimento de qualidade e agilidade na entrega dos projetos em todo o Brasil.
É um processo que exige técnica, conhecimento profundo do idioma original e do idioma a ser traduzido, assim como das culturas que elas representam, para a adequação correta da linguagem
Depoimentos
Fiz uma tradução juramentada dos meus documentos para minha aplicação no Canadá e o pessoal da Nativo foi super rápido e prestativo. Foi prontamente atendida e eles solucionaram todas as minhas dúvidas em relação a tradução.